Bài đăng

Đang hiển thị bài đăng từ tháng 10 30, 2011

Công Đức xây mộ Tổ

Hình ảnh
Từ nhà thờ Họ (*) đến Nghĩa trang (*) Mộ Tổ họ Lương xã Chiến Thắng, huyện An Lão, thành phố Hải Phòng ( Cụ Lương Công Nghệ 第一代祖梁公羿) vốn trước đặt bên quê gốc là xã Dư Đông 余東, tổng Phú Kê 富鷄 sau đổi Đông Cầu, xã Minh Đức nay là thị trấn Tiên Lãng, huyện Tiên Lãng sau mới đưa về bên này sông Văn Úc. Từ xưa vẫn đặt ở cánh đồng làng Hạ và do hoàn cảnh lúc đó nên xây cất khá đơn giản. Nơi sẽ đặt Mộ tổ Sáng nay, ngày 01/11/2011, được Lương Đức Thuần thông báo: "Phiên họp Hội đồng gia tộc tháng 10/2011 quyết định năm nay sẽ xây cho to đẹp hơn. Quan viên họ thống nhất: mỗi đinh trai ( kể cả các cháu mới sinh ) góp 200.000 đ, ai có hảo ý Công đức tùy tâm". Tôi đã điện cho các em, các cháu tôi ở Lào Cai, ai cũng nhiệt tình nhưng nhiều khi do "Lực bất tòng Tâm" nên huy động được như sau: DANH SÁCH Hậu duệ Cụ Lương Đức Trinh ở Lào Cai Góp và Công đức tiền xây Mộ Tổ -*- SÔ TT HỌ VÀ TÊN ĐỜI THỨ NĂM SINH TIỀN Góp Công Đức Tổng Con cháu...

“Cưới chạy tang”, không phải dễ

Hình ảnh
Đang nằm viện vì "cơn đau quặn thận" lúc nửa đêm thì được vợ báo: “ Bố chồng chị Lương Thị Thọ mất và gia đình có ý cho 2 cháu làm thủ tục cưới chạy tang ” tôi liền bật dậy: “Không, không thể “ Ưu Hỷ trùng phùng ” ở đây được”! Không phải tôi không đồng ý cảnh “ Cháu ông lấy cháu bà ” mà lúc này với hai cháu chưa hội tụ đủ điều kiện để “ cưới chạy tang ”, nếu tiến hành sẽ " Lợi bất cập hại "!. 1. Thế nào và vì sao lại có “cưới chạy tang”? Có thể hiểu “cưới chạy tang” là việc tổ chức Hôn lễ trong tình trạng gấp gáp khi trong gia đình có người thân sắp mất hay vừa mất. Lại có cách hiểu đó là đám cưới gấp để hóa giải “hình”, “khắc”, “xung” của đôi trẻ.  Thực chất “chạy tang” là dịch nghĩa của “ 奔喪 ” , trong đó “ 奔 ” âm Hán Việt đọc là “bôn” trong tiếng Hán có nghĩa là: “ Chạy vội, là Cưới xin không đủ lễ ” còn “ 喪 ” âm Hán Việt đọc là “tang” có nghĩa là: “ Việc tang ”. Như vậy “Bôn tang”, tức “cưới chạy tang” là “ Cưới vội, không đủ các lễ theo thông thường để ch...