Về Câu đối treo tại Nhà thờ Cụ Trạng
Ngay sau những năm Trạng Lường Lương Thế Vinh mất và sau này, cho tới hiện nay nhiều người từng có thơ, câu đối, bài viết ca ngợi tài năng và đức độ của Trạng. Đặc biệt là đôi câu đối treo tại nhà thờ Cụ. 1. Về câu đối ca ngợi dòng họ Lương treo tại nhà thờ Lương Thế Vinh thì: Sách Địa Chí Văn Hóa Hoằng Hóa của tác giả chủ biên Ninh Viết Giao. NXB Khoa học xã hội – 1995. Trang 200. Có đoạn viết: “ Lương Đắc Bằng đến thăm nhà thờ Lương Thế Vinh ở Vụ Bản ( Nam Định ) tự hào về dòng họ Lương nhà mình để lại câu đối: “ Trạng nguyên tổ, bảng nhãn tôn, Lương tộc danh đằng lưỡng quốc. Đô đốc tiền, thượng thư hậu, quốc triều vị liệt tam công .” Trong bài “Làng học Hội Triều” đăng ngày 27/05/2006 trên báo Thanh Hóa điện tử tác giả Nguyễn Hữu Ngôn ( Ban Tuyên giáo Tỉnh ủy ) cũng dẫn như vậy. 2. Tôi (LĐM) chưa từng được thăm Nhà thờ cụ Trạng và đang mày mò tự học chữ Hán bằng máy vi tính ( để soạn Gia phả nhà mình ) xin mạo muội chép lại bằng Hán tự như sau: 狀 元 祖 , 榜 眼 孫 , 梁 族 名 騰 兩 國; 都 督 前 , ...